
后来,《小王子》这本书一直陪伴在知行君身边,随着自己慢慢成长,接触到更多的人和事,也渐渐从《小王子》中悟〗出了爱情,读出了亲情和友情。正如作者安东尼·德·圣埃克苏佩里在开篇献词中说的那样:“请孩子们原谅我把这本书献给¤了一个大人……献给了那个曾经做过孩子的大人。每个大人都是从做孩子开始⌒ 的。”
书中小王子说了一段特别有意思的话:“我到过一个星球,上面住着一个红脸■先生。他从来没闻过一朵花。也没有看过一颗星星。更没有喜欢过什么人。他整天说他ㄨ有正经事,是个严肃的人。这使他傲≡气十足,简直不↘像个人,是个蘑菇。”是啊,在成人的世界里,我们更♂关注事物的价值和实用性,在成人看来,闻一朵花,看一颗星星并没有多大意义,是在浪费时间,是一→件很幼稚的事。

在小王子的旅行中,他一▂共遇到了六个人,这六个人有着不同的身份,理想和性格。最初的时候,知行君没太看懂】这些,后来才渐渐明白这六个人其实都具有很强的代表性和普遍性。也许有读者会为他们的行々为感到荒唐可笑,其实有时候审视一下自己,才发现自己身上会有他们的影子,像灯夫一样机械盲目地点灯,像商人一样不停地数着星星,或者像国王一样爱发号施令,沉迷于♀权力……
权力,金钱和地位固然重要,但它们只是生活的一个载体,并□不是生活的全部,更不是我们生命中“本质的东西”。书中小王子曾说道:“沙漠多美啊!使沙漠变得美丽的是在某个地方隐藏∮的一口井……”我们的生活也正是因为隐藏着一口看不见的井,才∏会变得多姿多彩,我们虽然看不到◣这口井,但它的确存在,只是需要我们去寻找,去挖掘。正如狐狸告诉小王子的那个秘密:“肉眼看不见事物的本质,只有用心灵才能▲洞察一切。”
所有的大人都是孩子,只要你未曾遗忘。
Allgrown-upswereonceachild,though,only afew people remember.
沙漠之所以美丽,是因为在』某个角落藏着一口井。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。

It is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to theeyes。
也许世界上〓有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。
May be there are five thousand roses in the world and you the same flower,but only you are my unique rose.
什么是经典?知行君觉得经典的伟大之处正是在于其主旨的深刻性与可挖掘性,每阅读一次都会有新的收获。人们在一座花园里可以种出五千朵玫瑰花,却没能从中找到自己要找的东西。殊不知他们真正要找的东西,在一朵玫瑰或者一点水里就能找到。有的人忙忙碌碌,终其一生都不知道自己在寻求㊣什么?